Saturday was our neighbor Jesus's birthday - pin~ata time!
El Sabado fue los cumplian~os de nuestro vecino Jesus - la hora de la pin~ata!
Monday, April 30, 2007
Friday, April 27, 2007
The market II/El mercado II
Thursday, April 26, 2007
The market on wheels/ El mercado sobre ruedas
Wednesday, April 25, 2007
Tuesday, April 24, 2007
Monday, April 23, 2007
The first bullfight of the season/La primera corrida del temporada
It may look like the same sign but the cartel has changed. Alejandro Amaya, Tijuana's finest matador, has been added and the bulls have changed for the better. Still May 6, 4pm sharp!
Un cambio del cartel, Alejandro Amaya ha sido juntado y los toros ahora son de Montecristo. Todavia 6 Mayo, las 4 de la tarde en punto!
Un cambio del cartel, Alejandro Amaya ha sido juntado y los toros ahora son de Montecristo. Todavia 6 Mayo, las 4 de la tarde en punto!
Friday, April 20, 2007
The Maclovio Rojas Cultural Center/Centro Cultural de Maclovio Rojas
Thursday, April 19, 2007
Mercado de Todos/Market of Everything
Wednesday, April 18, 2007
Maclovio & the Other Campaign/Maclovio y la Otra Campan~a
Maclovio Rojas entered the state government building with the support of the EZLN (Zapatistas) in the form of the Comision Sexta with comandantas & comandantes from Chiapas in Tijuana to begin the second phase of the campaign, the construction of a National Plan of Struggle.
Fueron adentro el palacio del gobierno los pobladores de Maclovio Rojas con la ayuda del EZLN (los Zapatistas) en la forma de la Comision Sexta con las comandantas y comandantes de Chiapas en Tijuana para iniciar la segunda etapa de la campan~a, la construccion del Plan Nacional de Lucha.
Fueron adentro el palacio del gobierno los pobladores de Maclovio Rojas con la ayuda del EZLN (los Zapatistas) en la forma de la Comision Sexta con las comandantas y comandantes de Chiapas en Tijuana para iniciar la segunda etapa de la campan~a, la construccion del Plan Nacional de Lucha.
Tuesday, April 17, 2007
Hunger strike & sit in/Huelga de hambre y planton
An ejido is a community of collectively held land formed under the land reform law of the Mexican Revolution (since severely cut back by "reform" of the reform). The land of the ejido of Maclovio Rojas on the east side of Tijuana has been sought after by transnational industrialists since it formation 19 years ago. The government has refused to provide it any services, electricity, water, sewer, schools, so the community has had to provide all those things on their own. Yesterday they began a hunger strike and sit in at the state government building in Tijuana.
Ayer la gente del ejido Maclovio Rojas inicio' la huelga de hambre y planton en el palacio estatal en Tijuana.
Demands include withdrawal of arrest warrants for their original leadership and electricity, water, education, and health services for the community.
Las demandas se incluyen quitar los ordenes de aprehension de sus lideres y servicios de lus, agua, educacion y salud para la comunidad.
The new president of the ejido, Luis, began the hunger strike and sit in.
El nuevo presidente del ejido, Luis, inicio' la huelga de hambre y planton.
Ayer la gente del ejido Maclovio Rojas inicio' la huelga de hambre y planton en el palacio estatal en Tijuana.
Demands include withdrawal of arrest warrants for their original leadership and electricity, water, education, and health services for the community.
Las demandas se incluyen quitar los ordenes de aprehension de sus lideres y servicios de lus, agua, educacion y salud para la comunidad.
The new president of the ejido, Luis, began the hunger strike and sit in.
El nuevo presidente del ejido, Luis, inicio' la huelga de hambre y planton.
Monday, April 16, 2007
Playas again/Otra vez Playas
Friday, April 13, 2007
Alternative medicine/La medicina alternativa
Thursday, April 12, 2007
Flowers/Flores
Wednesday, April 11, 2007
Tuesday, April 10, 2007
Monday, April 09, 2007
A very secure beach/La Playa muy segura
Friday, April 06, 2007
Good Friday/Viernes Santo
In the spirit of Holy Week, when in Mexico everyone goes to the beach, I present my first surfing video.
En el espiritu de Semana Santa, cuando en Mexico todo el mundo va a la playa, presento mi primer video.
Thursday, April 05, 2007
Maclovio Rojas II
Wednesday, April 04, 2007
Maclovio Rojas
Maclovio Rojas was a community organizer from Oaxaca. Maclovio Rojas is also an ejido (see, http://en.wikipedia.org/wiki/Ejido) on the eastern outskirts of Tijuana. It is in a prime industrial/transportation location and has been in danger since its founding from forces that would like to take the land from the working people who live there and "develop" it. For more on the community see, for example:
http://www.puentesdeamistad.org/page3.html
Maclovio Rojas era un organizador de la comunidad. Maclovio Rojas tambien es un ejido (ver, http://en.wikipedia.org/wiki/Ejido) en las faldas de Tijuana al lado este. Esta' en un area primo para industria y transporte y ha sido en peligro hasta su fundacion de las fuerzas que quiere "desarrollarlo." Para mas acerca de la comunidad, ver, por ejemplo: http://www.puentesdeamistad.org/page3.html
A mobile clinic testing blood sugar, blood pressure, etc. in Maclovio Rojas.
Una clinica movil para pruevas de nivel de azucar en el sangre, presion, etc.
A community health center.
Un centro de salud comunitaria.
http://www.puentesdeamistad.org/page3.html
Maclovio Rojas era un organizador de la comunidad. Maclovio Rojas tambien es un ejido (ver, http://en.wikipedia.org/wiki/Ejido) en las faldas de Tijuana al lado este. Esta' en un area primo para industria y transporte y ha sido en peligro hasta su fundacion de las fuerzas que quiere "desarrollarlo." Para mas acerca de la comunidad, ver, por ejemplo: http://www.puentesdeamistad.org/page3.html
A mobile clinic testing blood sugar, blood pressure, etc. in Maclovio Rojas.
Una clinica movil para pruevas de nivel de azucar en el sangre, presion, etc.
A community health center.
Un centro de salud comunitaria.
Tuesday, April 03, 2007
More futbol/Mas soccer
Monday, April 02, 2007
Soccer in Tijuana/Futbol en Tijuana
The mascot of the Tijuana soccer club is the ancient Mexican dog, the xoloitzcuintle. A group of xoloitzcuintles celebrate after every Tijuana goal.
La mascota del futbol club de Tijuana es el perro Mexica, el xoloitzcuentle. Un grupo de xoloitzcuentles se celebran depues cada gol por Tijuana
Tijuana radio star La Chula [The Cutie] joined the celebration.
La estrella de la radio de Tijuana La Chula tambien se celebra.
La mascota del futbol club de Tijuana es el perro Mexica, el xoloitzcuentle. Un grupo de xoloitzcuentles se celebran depues cada gol por Tijuana
Tijuana radio star La Chula [The Cutie] joined the celebration.
La estrella de la radio de Tijuana La Chula tambien se celebra.
Subscribe to:
Posts (Atom)