Search This Blog

Wednesday, March 25, 2009

To clean the beach/Limpiar la playa

To celebrate World Water Day the city of Tijuana had a "clean the beach" day that included races for children. 5 tons of trash was picked up from the beach.

Para celebrar El Dia Mundial de Agua la municipalida de Tijuana tuvo un "dia de limpiar la playa" incluyendo carreras para niños. 5 toneladas de basura fueron sacado de la playa.




Wednesday, March 18, 2009

Xoloitzcuintles

The dogs are Xoloitzcuintes, also known as the Mexican Hairless in English, the mascot of the Tijuana soccer club, see, http://en.wikipedia.org/wiki/Mexican_Hairless_Dog.

Los perros son Xoloitzcuintles, la mascota del club de futbol de Tijuana, tambien se llama Perro Pelon en Mexico, ver, http://en.wikipedia.org/wiki/Mexican_Hairless_Dog.




Tuesday, March 17, 2009

Breakfast/Desayuno

The best I've found in Tijuana (US$3.00) - Lo mejor he encontrado en Tijuana ($45.00MN).



Friday, March 13, 2009

Culture/La cultura

The spherical cinema at Centro Cultural Tijuana, CECUT - "La Bola" with full moon and with a projection of Tina Modotti. Then a poster for an upcoming reggae concert.

La cine esfer'ico en Centro Cultural Tijuana, CECUT - "La Bola" con luna llena y con la imagen de Tina Mootti. Despues el cartel de un concierto reggae.



Thursday, March 12, 2009

Mangos/Mangoes

I have no idea how many different mangoes there are - a lot. This week in this booth in the street market there were 4.

No tengo ningun idea quantas variadades de mangos hay. Esta semana en esto puesto en el mercado sobre ruedas estaban 4.




Wednesday, March 11, 2009

Another victory for Tijuana/Otra victoria para Tijuana

Los fanaticos de futbol, de los Xoloitzcuintles de Caliente de Tijunana.

The soccer fans, the fans of the Xolos.