Search This Blog

Wednesday, October 31, 2007

El dia de los muertos

I have a temporary blank on the Spanish phrase for paper cutting but it is a popular decoration for almost all holidays.

Se olvido las palabras para "paper cutting." Ayudame, por favor.



Tuesday, October 30, 2007

More/mas Halloween pin~atas

Tomorrow on to el dia de los muertos in the central market.

Man~ana vamos a ver cosas para el dia de los muertos en el mercado central.


Monday, October 29, 2007

Halloween/El Dia de los Muertos

In the border region Halloween and the Day of the Dead are both celebrated. Neither is traditional here so the traditions for both are, well, flexible. Here are some pin~atas for your Halloween party in the central market of Tijuana, Mercado Miguel Hildalgo.

En la frontera Haloween y el Dia de los Muertos celebramos los dos. Ni uno ni otro son traditionales aqui y los costumbres de los dos son flexibles pues. Estos son pin~atas para su fiesta de Haloween en el Mercado Miguel Hildalgo, el mecado central de Tijuana.



Friday, October 26, 2007

Amusing things/Cosas chistosos

Of course the Simpsons are amusing but even more so are pirated Simpsons.

Por cierto son chistosos los Simpsons pero mucho mas Simpsons pirateado.



I don't know why I find a school bus full of grafitti funny.

No se porque para mi un camion llena con grafiti es comico.



But the U.S. Border Patrol, Migra, Homeland Insecurity, stuck in the sand made everyone laugh.

Pero la migra pegado en la arena es muy chistosito.

Thursday, October 25, 2007

Dawn from the beach/El amanecer desde la playa




The lighthouse is just a few feet south of the border fence. When I was in college in the 1960s a member of the American Nazi Party came to campus and advocated building a fence across the southern border of the United States. Of course we all laughed at him for having such a nutty idea.

El faro esta' unos metros al sur de la barda. Cuando estaba yo en la universidad en los 1960s un miembro del Partido American Nazi llego' a la universidad para abogar por una barda en toda la frontera sur de los Estados Unidos. Por cierto todos nosotros estabamos riendo a el para proponer una idea tan ridiculo.

Wednesday, October 24, 2007

Bad advertising/Anuncio malo

The face doesn't inspire confidence in me; the ad is in Mexico approaching the border but the U.S. flag is in the position of dominance, insulting all Mexicans who see it; and what is penal migracion, wandering penis?

La cara no me inspira la confianza; el anuncio esta' en Mexico cerca de la frontera pero la bandera de los Estados Unidos esta' en la posicion dominante, ofendando a todos los Mexicanos; y que quiere decir penal migracion, uno pene migrando?

Tuesday, October 23, 2007

Fire in San Diego/Incendio en San Diego

Brush fires in San Diego (1st photo looking toward San Diego) mean bad air, strange skies, but marvelous sunsets in Playas de Tijuana.

Incendios de matorrales en San Diego (1a foto mirando a San Diego) significan aire viciado, cielos peculiares, pero atardeceres maravillas en Playas de Tijuana.




Friday, October 19, 2007

Parade of mascots/El desfile de las mascotas

After the parade of mascots the soccer game continued. The Tijuana Xoloitzquitles won 2-0.

Despues el desfile de las mascotas el partido de futbol segui'. Ganaron los Xoloitzcuintles de Tijuana 2-0.




Thursday, October 18, 2007

End of the faena/Fin del faena

The top two poses are very popular, require good judgment and a knowledge of bulls and certainly the courage of ones conviction that the bull is prepared for this. The bottom photo shows a rather cynical killing and cost the matador any trophy that the faena had earned (at least 1 ear in my opinion). He has not stayed in front of the bull to place the sword properly but has left early and is stabbing through a lung from the side rather than through the aorta from the front. If properly done, the killing is very fast and quite humane.

Las 2 posturas primeras son muy populares, demandan buen discernimiento y sabio acerca de los toros y por cierto el valor de sus convincimientos que el toro is bien preparado para esto. La foto bajo muestra la asesinato cinico y gasto' el matador sus trofeos para la buena faena (en mi opinion una oreja por los menos). No aguanta pero se cae a la izquiedra temprano y esta poniendo la espada desde un lado por los pulmones y no por la aorta desde en frente. Si esta' hecho bien el muerte es muy rapido y humanitario.



Wednesday, October 17, 2007

Tuesday, October 16, 2007

Bullfight/Corrida de toros

Part of El Zotoluco's second faena Sunday, October 7, in Plaza Monumental, Playas de Tijuana (more tomorrow).

Parte de la faena segunda de El Zotoluco el domingo, 7 octubre, en Plaza Monumental, Playas de Tijuana (mas man~ana).




Monday, October 15, 2007

Tuesday, October 09, 2007

Festival II

3 sculptures from last weekend's art festival at CECUT and the children's art booth from the Tijuana Reggio Emilia School.

3 esulturas del festival de arte en CECUT la semana pasada y arte de los nin~os de la escuela Reggio Emilia de Tijuana.