Search This Blog

Monday, December 31, 2007

CECUT Christmas/Navidad

The nativity scene at the Centro Cultural Tijuana.

El nacimiento en el Centro Cultural Tijuana.



Friday, December 28, 2007

The criminal wall/La barda criminal

More pictures from the wall that should be the evidence that NAFTA was and continues to be a criminal act, killing more than 5000 migrants, destroying the Mexican economy and resulting in one of the most militarized borders in the world. Yet still, predictions are that migration from Mexico to the United States next year will be the greatest in history because of the agricultural sections of NAFTA coming into full force and eliminating Mexican agriculture - not because U.S. agribusiness is so much more efficient, but rather because it is so much more heavily subsidized by the U.S. taxpayer.

Mas photos de la barda, la prueba que el TLC era y continua ser un acto criminal, matando a mas que 5000 migrantes, destruendo la economia de Mexico y haciendo una de las mas militarizada fronteras del mundo. Pero todovia las prognosticos para 2008 son del an~o de mas migrantes porque los partes del TLC agriculturas va en fuerza compleja - no por la habilidad de la agricultura gavacha pero porque es mucho mas subvencionado por los pagando los impuestos del EEUU.



Thursday, December 27, 2007

Boogies & Jet skis

What? You didn't get into the ocean yesterday? Come to Playas de Tijuana for the holidays.

?Como? ?No metiste en el mar ayer? Ven por Playas de Tijuana para los dias de fiestas.




Wednesday, December 26, 2007

Xolotl





Aka Xolo, Xolito, Xololoco. [The "X" pronounced like the "sh" in English.]

Tambien llamado como Xolo, Xolito, Xololoco.

Tuesday, December 25, 2007

Monday, December 24, 2007

Art on the wall/El Arte en la barda

At places on the Mexican side the wall - certainly more than the equal of the Berlin Wall and the Wall in Israel - the wall that shames two nations is covered with art. Sometimes the path to the other side is pretty clear.

En unos lugares en el lado Mexicano la barda de la verguenza de dos paises - mas odio que los murales de Berlin o Israel - esta pintada de arte. A veces el sendero al otro lado es bien claro.



Friday, December 21, 2007

Just another sunset/No mas que otra amanecer

The island is known locally as the Mummy, one of the Coronado Islands.

La isla se llama por la gente la momia, una de las islas coronados.




Thursday, December 20, 2007

Stuck again/Pegado otra vez

The Migra got stuck in the sand again. We await the day when the tide catches them.

La Migra fue pegado en la arena otra vez. Esperamos el dia cuando el mar va a agragarlos.



Wednesday, December 19, 2007

La Casa de Suen~os

La Casa de Suen~os is our favorite nightclub, great music, friendly people, good food, and it hosts many benefits. It also provides two walls for graffiti.

La CAsa de Suen~os es el club nos gustan mas que todos, musica buenisima, gente amable, comida buena, y esta' el lugar para muchos eventos beneficios para la comunidad. Tambien tiene dos muros para grafiti.



Tuesday, December 18, 2007

Food/Comida

A Christmas sweet bread/Pan dulce para Navidad.


Corn on the cob/Elotes



















And the strangest custom, gum stuck on the tree/Y la costumbre mas raro, chicle pegado al arbol.

Monday, December 17, 2007

Winter storm damage/Dan~os de las tempestas de invierno

Of course winter storms damage the oceanfront every year. This year the new mayor seems determined to let the infrastructure of Tijuana disintegrate. From not paying the garbage collectors their wages and Christmas bonuses to not repairing the Malecon, the new municipal administration seems to only have money for "security." It seems a difficult lesson that a disintegrating infrastructure does not add to the security of a society.

Por cierto cada an~o las tomentas del invierno dan~aron cosas en la orilla del mar. Esto an~o el nuevo presidente municipal parece intento permitir la infrastructura de Tijuana desintegrar. No pagar los sueldos ni bonos de basureros, no componer el malecon, la administracion municipal nueva parece tener dinero para nada mas que "seguridad." Es dificil para el saber que la infrastructura desintegrando no ayuda a la seguridad de la sociedad.



Friday, December 14, 2007

Colonia Altiplano

This working class neighborhood on the east side of Tijuana has its own "bola", a dome which serves as a landmark for meeting up with folks.

La colonia de la clase obrera en el este de Tijuana tiene su propia "bola", una cupula que serve como lugar para encontrar la gente.




Wednesday, December 12, 2007

San Diego


San Diego seen from Playas de Tijuana.

La vista de San Diego desde Playas de Tijuana.

Tuesday, December 11, 2007

Snow/Nieve

Not much by some standards but we went through snow on the pass, La Rumorosa, between Tecate & Mexicali on Sunday.

No mucho en la vista de unos pero andamos por la nieve en el paso, La Rumorosa, entre Tecate y Mexicali el domingo.